Understand the processes and procedures involved in translation, localisation and transcreation. Transcreation is a broadly misunderstood term that means different things to different people. Companies that choose to transcreate their brand messages and materials ensure that audiences the world over experience the same emotional reactions to their brand. We will explain how transcreation takes translation further than the adaptation of content in one language to another whilst protecting the meaning of the words. We will talk though how it brings together marketing, linguistics, creative copywriting and design, taking account of tone, nuance, colour and style.